Diskusjon:Olav Engelbriktssons Rekneskapsbøker 1532–1538: Forskjell mellom sideversjoner
Hopp til navigering
Hopp til søk
(Ny side: Hei Johan. Jeg foreslår at du ser på Olavs navn i artikkelen og forsøker å bruke samme patronymikon hele veien. Altså; enten Engelbriktsson eller Engelbregtsson eller Engelbrektsson. I…) |
m (Dag T. Hoelseth flyttet siden Diskusjon:Olav Engelbriktssons Rekneskapsbøker 1532-1538 til Diskusjon:Olav Engelbriktssons Rekneskapsbøker 1532–1538) |
||
(Én mellomliggende versjon av en annen bruker er ikke vist) | |||
Linje 1: | Linje 1: | ||
Hei Johan. Jeg foreslår at du ser på Olavs navn i artikkelen og forsøker å bruke samme patronymikon hele veien. Altså; enten Engelbriktsson eller Engelbregtsson eller Engelbrektsson. I artikkelen har du vekslet litt på :-) --[[Bruker:Rune Nedrud|Rune Nedrud]] 2. okt 2012 kl. 11:27 (CEST) | Hei Johan. Jeg foreslår at du ser på Olavs navn i artikkelen og forsøker å bruke samme patronymikon hele veien. Altså; enten Engelbriktsson eller Engelbregtsson eller Engelbrektsson. I artikkelen har du vekslet litt på :-) --[[Bruker:Rune Nedrud|Rune Nedrud]] 2. okt 2012 kl. 11:27 (CEST) | ||
: Hei Rune. Regnet med at den kom ja... Årsaken var kort og godt "egen navnet" på ''boken'', og som er skrevet "Engelbriktssons" , men jeg forandrer gjerne dette til "Engelbregtssøns", da jeg konsekvent ønsker å følge standarden ''-sønn'' i suffikset i patronym for tiden ''etter'' 1500. Likeledes har jeg ''standarisert'' navnet Engelbrikt, Ingelbrigt, Engebret, Engebregt ol. til ''Engelbregt'' |
Siste sideversjon per 7. jan. 2016 kl. 23:23
Hei Johan. Jeg foreslår at du ser på Olavs navn i artikkelen og forsøker å bruke samme patronymikon hele veien. Altså; enten Engelbriktsson eller Engelbregtsson eller Engelbrektsson. I artikkelen har du vekslet litt på :-) --Rune Nedrud 2. okt 2012 kl. 11:27 (CEST)
- Hei Rune. Regnet med at den kom ja... Årsaken var kort og godt "egen navnet" på boken, og som er skrevet "Engelbriktssons" , men jeg forandrer gjerne dette til "Engelbregtssøns", da jeg konsekvent ønsker å følge standarden -sønn i suffikset i patronym for tiden etter 1500. Likeledes har jeg standarisert navnet Engelbrikt, Ingelbrigt, Engebret, Engebregt ol. til Engelbregt