Diskusjon:A guide to sources for the history of the Danish West Indies (U.S. Virgin Islands) 1671–1917 (bok): Forskjell mellom sideversjoner
Hopp til navigering
Hopp til søk
mIngen redigeringsforklaring |
Ingen redigeringsforklaring |
||
Linje 4: | Linje 4: | ||
: Spørsmålet gjelder egentlig bare vår egne tekster og ikke det som siteres. Hvis bokomtalen har tre ulike stavemåter, så må vi jo leve med det. Ser at Store Norske Leksikon med flere bruker Dansk Vestindia ... [[Bruker:Dag T. Hoelseth|Dag T. Hoelseth]] ([[Brukerdiskusjon:Dag T. Hoelseth|diskusjon]]) | : Spørsmålet gjelder egentlig bare vår egne tekster og ikke det som siteres. Hvis bokomtalen har tre ulike stavemåter, så må vi jo leve med det. Ser at Store Norske Leksikon med flere bruker Dansk Vestindia ... [[Bruker:Dag T. Hoelseth|Dag T. Hoelseth]] ([[Brukerdiskusjon:Dag T. Hoelseth|diskusjon]]) | ||
::Dere har helt rett, og jeg har rettet til Dansk Vestindia i ingressen. Utdraget av anmeldelsen lar jeg være siden det er direkte sitat med forskjellige skrivemåter [[Bruker:Sølvi Løchen|Sølvi Løchen]] ([[Brukerdiskusjon:Sølvi Løchen|diskusjon]]) 9. jun. 2021 kl. 13:10 (CEST) | ::Dere har helt rett, og jeg har rettet til Dansk Vestindia i ingressen. Utdraget av anmeldelsen lar jeg være siden det er direkte sitat med forskjellige skrivemåter [[Bruker:Sølvi Løchen|Sølvi Løchen]] ([[Brukerdiskusjon:Sølvi Løchen|diskusjon]]) 9. jun. 2021 kl. 13:10 (CEST) | ||
::: Utmerket! Det brukes jo både Dansk Vestindia og Dansk Vest-India i artikkelen i Genealogen, ser jeg nå. For å være nøye med å sitere riktig, har jeg nå rettet noen småting. Ellers er det noen steder laget avsnitt der det ikke er det i artikkelen, og omvendt. Bør dette rettes? - [[Bruker:Elin Galtung Lihaug|Elin Galtung Lihaug]] ([[Brukerdiskusjon:Elin Galtung Lihaug|diskusjon]]) 10. jun. 2021 kl. 08:29 (CEST) |
Sideversjonen fra 10. jun. 2021 kl. 06:29
Jeg ser litt på bindestreker, og finner tre måter å skrive øygruppens navn på: dansk Vest-India, Dansk Vest-India, Dansk Vestindia. Vi bør vel bestemme oss for én skrivemåte? -- Elin Galtung Lihaug (diskusjon) 9. jun. 2021 kl. 08:43 (CEST)
- Spørsmålet gjelder egentlig bare vår egne tekster og ikke det som siteres. Hvis bokomtalen har tre ulike stavemåter, så må vi jo leve med det. Ser at Store Norske Leksikon med flere bruker Dansk Vestindia ... Dag T. Hoelseth (diskusjon)
- Dere har helt rett, og jeg har rettet til Dansk Vestindia i ingressen. Utdraget av anmeldelsen lar jeg være siden det er direkte sitat med forskjellige skrivemåter Sølvi Løchen (diskusjon) 9. jun. 2021 kl. 13:10 (CEST)
- Utmerket! Det brukes jo både Dansk Vestindia og Dansk Vest-India i artikkelen i Genealogen, ser jeg nå. For å være nøye med å sitere riktig, har jeg nå rettet noen småting. Ellers er det noen steder laget avsnitt der det ikke er det i artikkelen, og omvendt. Bør dette rettes? - Elin Galtung Lihaug (diskusjon) 10. jun. 2021 kl. 08:29 (CEST)
- Dere har helt rett, og jeg har rettet til Dansk Vestindia i ingressen. Utdraget av anmeldelsen lar jeg være siden det er direkte sitat med forskjellige skrivemåter Sølvi Løchen (diskusjon) 9. jun. 2021 kl. 13:10 (CEST)